QUESTIONI LINGUISTICHE

Fantasie sulla lingua inglese.

Il commento di dagoberto47 sulla pronuncia della parola inglese bipartisan è discutibile. Egli comincia con lo scrivere: “credo che la pronuncia corretta sia quella all’italiana”. Cosa che sorprende, perché sarebbe come dire che la pronuncia esatta di una parola italiana sia quella di un londinese. Lui reputa poi che per pronunciare la parola all’inglese, “baipartisan”, (parola che, sempre a suo parere, bisognerebbe scrivere “bi-partisan”) sarebbe necessaria l’ortografia “bypartisan”. Raramente si sono viste insieme tante affermazioni azzardate.
Per il Ragazzini (ma anche per il grande Webster monolingue) si scrive “bipartisan” e si legge “baipatizæn” (z = s sonora, accento su æ). Nessuna necessità di “y” e, si noti, l’accento lì dove non lo mette nessuno, in Italia. Fra l’altro la “y” non si giustificherebbe, dal momento che quel “bi” è un prefisso latino. E infatti in inglese si scrivono con “bi” biped, biplane e bipolar.

QUESTIONI LINGUISTICHEultima modifica: 2010-05-20T12:14:46+02:00da gianni.pardo
Reposta per primo quest’articolo