DA CHE LATO DELLA PALIZZATA (A JOKE)

(Un sapido scherzo politico mandatomi da un amico americano. Ogni frase è seguita da una mia traduzione. G.P.).
Which side of the fence?
Da che lato della palizzata?
If you ever wondered which side of the fence you sit on, this is a great test!
Se mai vi siete chiesti da che lato della palizzata voi vi trovate, questo è un test perfetto!
If a Republican doesn’t like guns, he doesn’t buy one.
Se un repubblicano non ama le armi, non ne compra.
If a Democrat doesn’t like guns, he wants all guns outlawed.  
Se un democratico non ama le armi, vuole che siano messe fuori legge.
If a Republican is a vegetarian, he doesn’t eat meat.
Se un repubblicano è un vegetariano, non mangia carne.
If a Democrat is a vegetarian, he wants all meat products banned for everyone.  
Se un democratico è un vegetariano, vuole che tutti i prodotti a base di carne siano vietati a chiunque.
If a Republican is homosexual, he quietly leads his life.
Se un repubblicano è omosessuale, vive quietamente la propria vita.
If a Democrat is homosexual, he demands legislated respect.
Se un democratico è omosessuale, richiede di essere rispettato per legge. 
If a Republican is down-and-out, he thinks about how to better his situation.
Se un repubblicano è senza un soldo, si chiede come migliorare la propria situazione.
A Democrat wonders who is going to take care of him.
Un democratico si chiede chi si prenderà cura di lui.
If a Republican doesn’t like a talk show host, he switches channels.
Se un repubblicano non gradisce l’ospite di un talk show, cambia canale.
Democrats demand that those they don’t like be shut down.  
I democratici richiedono che coloro che essi non gradiscono siano esclusi dallo spettacolo.
If a Republican is a non-believer, he doesn’t go to church.
Se un repubblicano è miscredente, non va in chiesa.
A Democrat non-believer wants any mention of God and religion silenced.
Un miscredente democratico desidera che cessi ogni accenno a Dio e alla religione.
If a Republican decides he needs health care, he goes about shopping for it, or may choose a job that provides it.
Se un repubblicano decide che ha bisogno di cure mediche, se le procura a pagamento, o si trova un lavoro che gli fornisca assistenza medica.
A Democrat demands that the rest of us pay for his.  
Un democratico richiede che il resto di noi paghi per le sue cure.
If a Republican reads this, he’ll forward it so his friends can have a good laugh.
Se un repubblicano legge questa pagina, la inoltra ai suoi amici in modo che essi possano sorriderne.
A Democrat will delete it because he’s “offended”.  
Un democratico la cancellerà perché si sente “offeso”.

DA CHE LATO DELLA PALIZZATA (A JOKE)ultima modifica: 2010-10-26T09:40:01+02:00da gianni.pardo
Reposta per primo quest’articolo

2 pensieri su “DA CHE LATO DELLA PALIZZATA (A JOKE)

  1. No so quale sia il pensiero dietro questo commento ma sì, il riferimento c’è. La differenza fra la sinistra e la non sinistra è che la sinistra ha una fortissima spinta morale, che le fa credere di essere talmente dal lato del giusto da doverlo imporre anche agli altri, a quelli che non capiscono bene né che cosa sia bene né che cosa sia loro utile.

    In base a questo principio Lenin – e dopo di lui Stalin e gli altri – imposero ai russi, per settant’anni, il miglior governo possibile, quello dell’Urss.

    Non sto scherzando.

I commenti sono chiusi.