DIFESA DI ILDA BOCCASSINI

Se difendessi Ilda Boccassini in qualunque contesto, come giurista, come magistrato, come bella donna o in chissà quale altro campo, chi mi conosce rischierebbe di cadere dalla sedia. Ciò non impedisce che l’amore per la verità deve essere più forte dell’antipatia che si può sentire per qualcuno. E stavolta la Boccassini merita di essere difesa. Innanzi tutto un avvocato gode … Continua a leggere

ADRIANO SOFRI PURISTA

Oggi Adriano Sofri si è scoperto linguista. Su “Repubblica”, e per riassunto anche sul Foglio(1), nota che la Corte d’Appello di Venezia, a proposito del noto bambino riconsegnato al padre, ha “scritto nella sua ordinanza: ‘C’è la necessità di un allontanamento del minore dalla madre, fino ad aiutarlo a crescere, imparare e non certo da ultimo, a resettare e riassestare … Continua a leggere

GHERUSH92 O DELLA COMICITA’ INVOLONTARIA

Gherush92 (www.gherush92.com/home_it.asp) è un’organizzazione di ricercatori e professionisti che gode dello status di consulente speciale presso il Consiglio Economico e Sociale delle Nazioni Unite. Tuttavia già il suo nome è allarmante. Il gruppo “gh” (ghepardo, pieghevole, seghetto) è corrente solo in italiano. La parola “Gherush” dunque, checché significhi, dovrebbe essere italiana. Ma, se così fosse, non si capirebbe il gruppo … Continua a leggere

A REPUBBLICA MANCA PIU’ DI UN QUID DI CULTURA

La grandezza dei grandi compositori di sinfonie è quella di riuscire a costruire una cattedrale sonora partendo da due o tre note. Quelle due o tre note, da sole, sarebbero insignificanti, ma l’artista è capace di vestirle con tanti diversi impasti sonori, con tante variazioni, con tante trovate e sorprese musicali, che alla fine, ricordando che l’ossatura centrale è costituita … Continua a leggere

QUAL’È

Roberto Saviano ha scritto “qual’è”, così, con l’apostrofo, e la cosa gli è stata rimproverata. Uno scrittore non è un correttore di bozze, così come un grammatico non è per questo uno scrittore: se dunque un giornalista, un intellettuale, uno scrittore scrive “qual’è”, e qualcuno gli fa notare l’apostrofo in più, la cosa più semplice è dire: “Non lo sapevo. … Continua a leggere

I DIRITTI LEGITTIMI DEL GATTO

La semantica ci insegna che il significato di una parola non è quello che risulta dall’etimologia: il senso di ogni termine è quello che gli attribuiscono i parlanti e tuttavia c’è un limite. Se molti credono che “brunito” significhi scuro e “corrusco” significhi corrucciato, rimangono ancora abbastanza persone colte per sapere che brunito significa “brillante” e corrusco significa “rilucente di … Continua a leggere

L’ETEROGENESI DEI FINI

Che cosa si intende con l’espressione “eterogenesi dei fini”, che pure ha tanto successo? La parola eterogenesi è composta da “etero”, che significa “altro” e “genesi”, che significa origine. Per quanto riguarda la parola “fini”, essa normalmente significa scopi, e che scopi significhi proprio in questo caso è provato dal fatto che in tedesco – lingua in cui è nato … Continua a leggere

QUESTIONI LINGUISTICHE

Scrive il sig. “pietro” al forum linguistico “Scioglilingua”, del “Corriere della Sera”.Caro Professore,l’ottimo Paolo Fai in post odierno magnifica la nostra lingua con ottimi argomenti. A maggior sostegno riporto una parte di un articolo a firma di Armando Massarenti pubblicato sul “Sole 24 Ore” odierno:”Sia il neuroscienziato Benini sia il letterato Bonnefoy si soffermano sulla concretezza della parola poetica. Ed … Continua a leggere

QUESTIONI LINGUISTICHE

Scrive il sig. “pietro” al forum linguistico “Scioglilingua”, del “Corriere della Sera”.Caro Professore,l’ottimo Paolo Fai in post odierno magnifica la nostra lingua con ottimi argomenti. A maggior sostegno riporto una parte di un articolo a firma di Armando Massarenti pubblicato sul “Sole 24 Ore” odierno:”Sia il neuroscienziato Benini sia il letterato Bonnefoy si soffermano sulla concretezza della parola poetica. Ed … Continua a leggere

QUESTIONI LINGUISTICHE, La pittrice cieca

Un articolo del “Corriere della Sera” (1) è intitolato “Scriviamo ancora italiano? Urge vocabolario”. E infatti il vocabolario avrebbe delle perplessità già per il sottotitolo: “Fra amnesie e sms la lingua evolve. In meglio?” Certamente non in meglio, è la risposta, dal momento che in buon italiano la lingua non evolve ma si evolve. Ma il meglio si trova nell’articolo, … Continua a leggere

QUESTIONI LINGUISTICHE, latino sermone loquimur

In un forum linguistico (quello del “Corriere della Sera”) una signora parla – in modo incomprensibile per il sottoscritto – delle diverse pronunce della ‘c’ e della ‘q’ in latino. Non sono uno specialista, ma nella trascrizione fonetica di un brano latino – secondo la pronuncia dell’età augustea – vedo soltanto che la “c” corrisponde sempre al fonema “k”. Al … Continua a leggere

SULLA PAROLA “SPIRITO”

La domanda è: l’uomo riesce a concepire lo spirito? E se sì, come lo concepisce? Se si chiede a qualcuno di pensare ad una sedia, questo qualcuno riesce a rappresentarsi mentalmente una sedia. Se si chiede a qualcuno di pensare all’Italia, questo qualcuno riesce a rivedere mentalmente una carta geografica. Se si chiede a qualcuno di rappresentarsi lo spirito, a … Continua a leggere

RALLENTY

Sottotitolo del “Corriere della Sera”  on-line di oggi, alle 13,30: “Economie al rallenty in tutta l’aria Ocse”. Sarà vero? Certamente falso è che possano essere al “rallenty” perché questa parola non esiste in inglese. Non esiste neppure ralenty e neppure ralenti. Perché “ralenti” è parola francese: si direbbe “au ralenti”. E in italiano, superando lo schifo per questa lingua periferica … Continua a leggere